返回首页

微信扫一扫
查看手机预览效果!

立即使用
诗歌排版
2019-04-11 模板中心

徐志摩诗歌三首

I want

我等候你

you

我等候你。
我望着户外的昏黄
如同望着将来,
我的心震盲了我的听。
你怎还不来? 希望
在每一秒钟上允许开花。


我守候着你的步履,
你的笑语,你的脸,
你的柔软的发丝,
守候着你的一切;
希望在每一秒钟上
枯死──你在哪里?


1552438088501143.png

Changing

变与不变

invariable

树上的叶子说:

 “这来又变样儿了, 

你看, 有的是抽心烂,有的是卷边焦!”

 “可不是,” 

答话的是我自己的心: 

它也在冷酷的西风里褪色,凋零。

 这时候连翩的明星爬上了树尖;“看这儿,”

 它们仿佛说:“有没有改变?” 

“看这儿,” 无形中又发动了一个声音, 

“还不是一样鲜明?” 

---插话的是我的魂灵。


Saying Good-bye

再别康桥

to Cambridge Again

轻轻的我走了,
正如我轻轻的来;
我轻轻的招手,
作别西天的云彩。

那河畔的金柳,
是夕阳中的新娘;
波光里的艳影,
在我的心头荡漾。

软泥上的青荇,
油油的在水底招摇;
在康桥的柔波里,
我甘心做一条水草!

那榆荫下的一潭,
不是清泉,
是天上虹 揉碎在浮藻间,
沉淀着彩虹似的梦。

被使用 4428
221
排版由96微信编辑器提供支持